자료 요청할 때 1) 행사에 대해 알게 된 경위 : 정보 어디서 입수했는지, 그 경로 간략히 밝히기 2) 문의 및 용건 : 편지 보내는 목적 분명히 밝히고 무엇이 필요한지 구체적으로 명시하기 3) 참고 및 보충사항 : 참고사항이나 보충할 내용 덧붙이면서 편지 자연스럽게 마무리하기 |
<원문> Subject: Inquiry of the 15th International Trading Exhibition From : To : Date : Aug. 20
Dear Sir/Madam : I have read in* the Economist Monthly that you are sponsoring* the exhibition to be held* in Singapore from September 20 to September 22. I'm interested in this exhibition and would like to attend it. I would appreciate it if you send me detailed information including a pamphlet and a timetable on the exhibition. For your reference, my office address is as follows : 199-16, Dongsung-dong Jongno-gu, Seoul Korea, 110-180 I look forward to hearing from you soon.
Sincerely yours, Harry Kim |
* I read in ~that... : ~에서 ...을 읽었다 * be sponsoring : ~를 후원하다. * the exhibition to be held (장소+시간) : ~때 열리는 박람회 * be interested in : ~에 관심이 있다. * attend + O : ~에 참가한다 * appreciate : 고맙다 (Thank you for sending~, would appreciate it if you send, please send) * send + 사람 + 물건 : ~에게 ...을 보내다. * For your reference = for your information : 상대방이 참고할 정보, 당신에게 줄 정보 * be as follows : ~은 다음과 같다, 다음에 따라오는 것과 같다. (=as (it) follows) |
<해석> <Economist Montly>를 통해, 9월 20일부터 22일까지 싱가포르에서 열리는 박람회를 귀사가 후원한다는 사실을 알게 되었습니다. / 저는 이 박람회에 관심이 있으며, 참가하고 싶습니다. / 팸플릿과 일정표를 포함하여 박람회에 관한 상세한 정보를 보내주시면 감사하겠습니다. / 참고로 제 사무실 주소는 다음과 같습니다. / 귀하의 신속한 답장을 기대하겠습니다. |
+추가표현 I found out about your company from Business Week of September 4. 9월 4일자 <Business Week>지를 통해 귀사에 대해 알게 되었습니다다.
I have seen your advertisement in last week's Time magazine. 지난주 <Time>지를 통해 귀사의 광고를 보았습니다.
I've heard about your company from Mr. Anderson, one of your major clients. 귀사의 주요 고객 중 한 분인 Mr.Anderson씨에게 귀사에 대해 들었습니다.
We are very interested in this fair and would like to visit it 우리는 이 박람회에 관심이 많으며 꼭 방문하고 싶습니다.
I'm writing this letter to request information about mass advertising. 대중 광고에 대한 정보를 문의하고자 이 편지를 씁니다.
I am writing to you because I have some questions about how you obtained patents for your products. 귀사 제품이 특허를 획득한 방법에 대해 문의하고자 편지를 씁니다.
For your information, my cell number is as follows. 참고로 제 휴대전화번호는 아래와 같습니다. |
'영어공부' 카테고리의 다른 글
바로 써먹을 수 있는 영어 / 숫자 읽기 (금액, 분수, 소수, 배수) (0) | 2020.04.23 |
---|---|
[비즈니스영어이메일] 04 / 상품문의 (0) | 2020.04.22 |
[영어] 나만의 한 줄 일기쓰기 DAY 2 / 다이어트 하다 (0) | 2020.04.02 |
[비즈니스영어이메일] 02 / 회사소개 (0) | 2020.03.30 |
[비즈니스영어 이메일] 01 / 업무편지 써보기 (0) | 2020.03.26 |